英语作文网

您好,欢迎访问英语作文网站,我们将竭诚为您服务!

Speech by Premier Li Keqiang at the Opening Ceremony of the

分类:英语资料 阅读:

 

李克强总理在第九届全球健康促进大会开幕式上的致辞(中英对照版)

在第九届全球健康促进大会开幕式上的致辞

Speech at the Opening Ceremony of the 9th Global Conference on Health Promotion

中华人民共和国国务院总理  李克强

H.E. Li Keqiang, Premier of the State Council of the People’s Republic of China

2016年11月21日,上海

Shanghai, 21 November 2016

尊敬的陈冯富珍总干事,

各位嘉宾,

女士们,先生们,朋友们:

Dr. Margaret Chan, Director-General of the World Health Organization,

Distinguished Guests,

Ladies and Gentlemen,

Friends,

大家上午好!

Good morning.

健康是人全面发展、生活幸福的基石,也是国家繁荣昌盛、社会文明进步的重要标志。今天,第九届全球健康促进大会隆重举行,我谨代表中国政府,对会议的召开表示热烈祝贺,对各位嘉宾表示诚挚欢迎。

Health is a cornerstone for the comprehensive development and well-being of the people and a hallmark of national prosperity and social progress. On the occasion of the 9th Global Conference on Health Promotion, I wish to extend, on behalf of the Chinese government, warm congratulations on the opening of the conference and sincere welcome to all the distinguished guests.

本届大会适逢首届全球健康促进大会召开30周年。30年前,《渥太华宪章》举起了“健康促进”的旗帜,引领了全球健康事业的发展潮流。30年来,在各国共同努力和世界卫生组织的大力推动下,世界人均预期寿命增长8岁以上,孕产妇死亡率、婴儿死亡率、5岁以下儿童死亡率总体降低了50%左右,实现了人类健康史上的新跨越。同时,我们也要看到,全球卫生与健康领域仍面临严峻挑战。传统的疾病和健康问题以及健康不平等状况依然突出,人口老龄化加快、跨境流动人口增加、疾病谱变化、生态环境和生活方式变化等又带来新的难题,人类面临着多重疾病威胁、多种健康因素影响交织的复杂局面。而世界经济复苏艰难曲折、增长走势分化,对增加卫生与健康资源有效供给、推动均衡合理配置造成了不利影响。促进人类健康任重而道远,实现人人享有卫生保健目标需要国际社会共同努力。

This conference coincides with the 30th anniversary of the first International Conference on Health Promotion. Three decades ago, the Ottawa Charter introduced the concept of “health promotion”, which has since guided the development of the health cause worldwide. Three decades on, thanks to the joint efforts of countries around the world and the hard work of the World Health Organization (WHO), the world average life expectancy has increased by over eight years. Maternal and infant mortality rate and that of children under five have been lowered by 50% on average, which is a big milestone in the history of human health.

At the same time, we should be aware that we are still confronted with daunting global health challenges. While traditional diseases, health issues and inequality in health remain acute, faster aging of the population, greater trans-border flows of people, the evolving spectrum of disease and changing environment and lifestyles are creating new problems. The threat of multiple diseases and our vulnerability to health risks have both risen. The sluggish world economic recovery and divergent trends of economic growth have added to the difficulty of ensuring the effective supply and the balanced and reasonable allocation of health resources. Promoting health remains an arduous task and nothing short of concerted international efforts is required for truly delivering the goal of “health for all”.

今年是联合国2030年可持续发展议程实施的第一年。本届大会以“可持续发展中的健康促进”为主题,强调健康促进在全球可持续发展中的地位和作用,这对于国际社会进一步凝聚共识、汇集力量,全面实现可持续发展议程的目标,必将产生重大而深远的影响。在此,我愿提出几点建议。

This year marks the start of the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development. The theme of this conference “health promotion in the sustainable development goals” highlights the important role of health promotion in global sustainable development endeavor. Discussions around this theme will go a long way to promoting consensus building and synergy for the full implementation of the Sustainable Development Goals (SDGs). In this connection, I would like to put forward the following suggestions.

——加强政策对话,搭建健康治理合作平台。健康促进是人类的共同事业,各国应增强命运共同体意识,以实际行动携手合作。要搭建多层次、宽领域、机制化的对话合作平台,支持世界卫生组织提升在全球健康方面的领导力、协调力和执行力,推动各国完善健康立法,加大对危及健康的投资、贸易等行为监管力度,发挥好财税、金融等政策工具作用。要坚持共同但有区别的责任等原则,提高发展中国家参与的代表性和发言权,发达国家应承担更多责任、向发展中国家提供支持,推动全球健康治理更加公正合理。

郑重声明:本站所有分析资料仅供参考,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们处理!

上一篇:Prime Minister David Cameron is to Step Down by October afte

下一篇:没有了

相关推荐


关注我们

    英语作文网
返回顶部